skymama 37 #1 April 10, 2002 Don't ask me why, I just need to know a translation. I've been to all sorts of sites, and these certain words won't come up, which leads me to believe they aren't mainstream words but I do know they are Finnish. These are the words I can't find:tommostakieltäkäytäkkäänCan anyone help? This is driving me crazy!Andi"Yes it's windy. There are ripples on the pond." weid14 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Stacy 0 #2 April 10, 2002 nope, dont' know finnish, but i know that fins @ ZHills have a wicked brew they tote around at the bonfire... don't chug it or bad things will happen.....Stacyhttp://users.snip.net/~stacy Quote Share this post Link to post Share on other sites
indyz 1 #3 April 10, 2002 Kieltä - probably 'language'. I gather this based on something that was translated to Swedish and then translated to English (by me, not a fluent Swedish speaker). Backed up by some Finnish programmers referring to the 'C-kielta.' In that case, kielta is used to refer to a programming/computer language.Tommosta - Possibly 'problems' or 'troubles.' Again lots of programming references on the web, used in what appear to be bug reports and the like. 'ostaa' appears to be a fairly common word ending.Käytäkkään is a tough one. It is probably a compond work. Käyttää, the likely first part, means 'employ, use, make use of.' Kaan, used as a postfix, seems to negate the beginning, like the English 'un' prefix. So my guess is 'unusable.'--Brian Quote Share this post Link to post Share on other sites
JJohnson 0 #4 April 10, 2002 I work for a Finnish company and the girl who is my right hand is Finnish. Email me the words and I'll have them translated for you by tomorrow.jjohnson@finnpower.comJJ Quote Share this post Link to post Share on other sites
weid14 0 #5 April 10, 2002 Oh come on now.... its easy: roughly translated: "eveyone wants to see your boobies"its still windy Quote Share this post Link to post Share on other sites Jussi 0 #6 April 10, 2002 Tommosta: that kind ofKieltä: tongue, languageKäytäkkään: not use or something like that.as a sentence it makes more sense if you add couple wordslike: Ei tommosta kieltä käytäkkään kukaan.roughly: "Nobody uses that kind of language" or somethinglike that........ Quote Share this post Link to post Share on other sites Jessica 0 #7 April 10, 2002 I'm a quarter Finnish.People think it's funny to say, "Really? When will you be all-the-way Finnish?"My nanny, married to my grandpa, a Finn, for a billion years, has a coffee cup that I want: "You can always tell a Finn, but you can't tell him much."I'm proud of my Finnish heritage! But I have no idea what those weird-ass words mean, Andrea. The door is openWe are way the fuck up hereMight as well get out.~ FallingMarc Quote Share this post Link to post Share on other sites zyzko 0 #8 April 10, 2002 The words (expect "kieltä") are not textbook-Finnish - not exactly slang words either but more like spoken language written down.tommosta: That kind of, textbook form would be "tuonlaista, tuonlainen"kieltä: language, tongue - base form (is this the right term, my vocalbulary is rather limited about grammar-terms) is "kieli".käytäkään: does not use, textbook form would be "ei käytä".as Jussi mentioned in previous posts, the sentence you are looking at probably goes something like (if the words are from the same sentence at all) "Eihän tommosta kieltä käytäkään kukaan" which is "No one uses that kind of language".Clearly those are take from some kind of message board, because eihän tommosta kieltä käytäkään kukaan in "official" text. :)-Kari, Finn. Quote Share this post Link to post Share on other sites skymama 37 #9 April 10, 2002 ok, here's the whole sentence:Erittäin hyvin sanottu vaikka mä en tommosta kieltä käytäkkään.So, what is it put all together?AndreaI'm high as a kiteI just mightStop and check you out. Quote Share this post Link to post Share on other sites JJohnson 0 #10 April 10, 2002 According to my Finnish friends it means: " Very well said, but I wouldn't use such words (or language)Kittos,JJ Quote Share this post Link to post Share on other sites skymama 37 #11 April 10, 2002 Oh wow, you guys ROCK! Thanks so much!AndreaI'm high as a kiteI just mightStop and check you out. Quote Share this post Link to post Share on other sites Muenkel 0 #12 April 10, 2002 Damn, why did I daydream in Finnish class?Skydivers...they're just plain cool!Chris Quote Share this post Link to post Share on other sites PLFKING 4 #13 April 10, 2002 I always try to Finnish, but sometimes the stimulation just isn't there, or I'm too drunk. Quote Share this post Link to post Share on other sites Join the conversation You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account. Note: Your post will require moderator approval before it will be visible. Reply to this topic... × Pasted as rich text. Paste as plain text instead Only 75 emoji are allowed. × Your link has been automatically embedded. Display as a link instead × Your previous content has been restored. Clear editor × You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL. Insert image from URL × Desktop Tablet Phone Submit Reply 0
Jussi 0 #6 April 10, 2002 Tommosta: that kind ofKieltä: tongue, languageKäytäkkään: not use or something like that.as a sentence it makes more sense if you add couple wordslike: Ei tommosta kieltä käytäkkään kukaan.roughly: "Nobody uses that kind of language" or somethinglike that........ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Jessica 0 #7 April 10, 2002 I'm a quarter Finnish.People think it's funny to say, "Really? When will you be all-the-way Finnish?"My nanny, married to my grandpa, a Finn, for a billion years, has a coffee cup that I want: "You can always tell a Finn, but you can't tell him much."I'm proud of my Finnish heritage! But I have no idea what those weird-ass words mean, Andrea. The door is openWe are way the fuck up hereMight as well get out.~ FallingMarc Quote Share this post Link to post Share on other sites
zyzko 0 #8 April 10, 2002 The words (expect "kieltä") are not textbook-Finnish - not exactly slang words either but more like spoken language written down.tommosta: That kind of, textbook form would be "tuonlaista, tuonlainen"kieltä: language, tongue - base form (is this the right term, my vocalbulary is rather limited about grammar-terms) is "kieli".käytäkään: does not use, textbook form would be "ei käytä".as Jussi mentioned in previous posts, the sentence you are looking at probably goes something like (if the words are from the same sentence at all) "Eihän tommosta kieltä käytäkään kukaan" which is "No one uses that kind of language".Clearly those are take from some kind of message board, because eihän tommosta kieltä käytäkään kukaan in "official" text. :)-Kari, Finn. Quote Share this post Link to post Share on other sites
skymama 37 #9 April 10, 2002 ok, here's the whole sentence:Erittäin hyvin sanottu vaikka mä en tommosta kieltä käytäkkään.So, what is it put all together?AndreaI'm high as a kiteI just mightStop and check you out. Quote Share this post Link to post Share on other sites
JJohnson 0 #10 April 10, 2002 According to my Finnish friends it means: " Very well said, but I wouldn't use such words (or language)Kittos,JJ Quote Share this post Link to post Share on other sites
skymama 37 #11 April 10, 2002 Oh wow, you guys ROCK! Thanks so much!AndreaI'm high as a kiteI just mightStop and check you out. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Muenkel 0 #12 April 10, 2002 Damn, why did I daydream in Finnish class?Skydivers...they're just plain cool!Chris Quote Share this post Link to post Share on other sites
PLFKING 4 #13 April 10, 2002 I always try to Finnish, but sometimes the stimulation just isn't there, or I'm too drunk. Quote Share this post Link to post Share on other sites