Brian425 0 #1 December 16, 2005 Help please. What does "so densa" mean in Japanese? I am being encouraged to use the phrase "so densa" during my confrence calls with Tokyo. Does anyone know the meaning? Thanks, Brian The only time you should look down on someone is when you are offering them your hand. Quote Share this post Link to post Share on other sites
GiaKrembs 0 #2 December 16, 2005 are you sure... seems like a prank to me... or do you mean so desu ka? g Raddest ho this side of Jersey #1 - rest in peace brother Beth lost her cherry and I missed it .... you want access to it, but you don't want to break it. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Enrique 0 #3 December 16, 2005 Nothing, according to the web translator. http://babelfish.altavista.com/tr Quote Share this post Link to post Share on other sites
ccowden 0 #4 December 16, 2005 It's a little known phrase that means, "You are an an idiot and I would be a moron to keep talking to you, so please do us both a favor and quit wasting my time!" Just kidding! I have no clue! Quote Share this post Link to post Share on other sites
Brian425 0 #5 December 16, 2005 "so desu ka" that could be it. what does it mean??? The only time you should look down on someone is when you are offering them your hand. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Lindercles 0 #6 December 16, 2005 it means "so big american penis" Quote Share this post Link to post Share on other sites
GiaKrembs 0 #7 December 16, 2005 So desu ka = Is that so? In agreeance of sort: so desu for certaintly: so desu yo. g Raddest ho this side of Jersey #1 - rest in peace brother Beth lost her cherry and I missed it .... you want access to it, but you don't want to break it. Quote Share this post Link to post Share on other sites
masterblaster72 0 #8 December 16, 2005 It's a form of agreement, no precise or direct translation. Somewhat akin to us saying "correct", or "that's right", "i understand" or simply "yes". Hope that helps. Edited to add: you say "so-dess" or simply just "so", not "so-dess-ka" -- "ka" is an interrogative and they'll think you're asking a question. Be humble, ask questions, listen, learn, follow the golden rule, talk when necessary, and know when to shut the fuck up. Quote Share this post Link to post Share on other sites
AlexCrowley 0 #9 December 16, 2005 so desu ka "is it/that so?" like 'I see' You could just say 'suka' if you want to seem hip and cool but that would be bad professionally. so deska works fine if you understand whats being said. During meetings it is polite to acknowledge each statement made by the person talking. You are letting the speaker know that you are with him, like 'you're on the right track' ... 'i hear ya'. etc. TV's got them images, TV's got them all, nothing's shocking. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Guest #10 December 16, 2005 QuoteHelp please. What does "so densa" mean in Japanese? I am being encouraged to use the phrase "so densa" during my confrence calls with Tokyo. Does anyone know the meaning? Thanks, Brian "So desu-ka" - It's an acknowledgement, meaning, "I get it". It's kinda like "how about that", or more colloquially, "Whoa, dude!" see "Grok" (v) mh Edit to add: Oh, man, I totally forgot that the -ka implied an interrogative...--my bad! ."The mouse does not know life until it is in the mouth of the cat." Quote Share this post Link to post Share on other sites
Brian425 0 #11 December 16, 2005 Thanks everyone. You have to be careful trying unknown foreign phrases with the big shots. The only time you should look down on someone is when you are offering them your hand. Quote Share this post Link to post Share on other sites
SudsyFist 0 #12 December 16, 2005 QuoteEdited to add: you say "so-dess" or simply just "so", not "so-dess-ka" -- "ka" is an interrogative and they'll think you're asking a question. Lemme shed some light here... If you just use "So," then you're speaking without a verb. In Japanese, verb conjugations are used to determine the level of politeness, so when you drop the verb entirely, you're shooting for a very informal, familiar sort of speech. Good between friends, but on business calls, you want the verb "desu" there: "So desu." Now, appending the interrogative suffix, "ka," in this particular case doesn't make people think you're asking a question; it's a very common colloquialism. Instead, it gives a slightly different inflection. Here's how I'd translate them (remember that these uses are in the context of simple, nodding responses when someone is speaking to you): Informal So.: Mm-hmm. So ka?: No kiddin'... Formal So desu.: Yes. So desu ka?: Is that so... So desu ne?: Really... (more literally, it is, isn't it...) Hope this helps. EDIT: Remember that when the "u" sound immediately follows an unvocalized consonant (such as "s"), then vowel gets cut short, sometimes to the point of being inaudible (especially when nestled between two unvocalized consonants). "Desu" often sounds like "Dess" in most conversation. Likewise, "Desu ka?" sounds like "Dess ka?" Quote Share this post Link to post Share on other sites
Frenchy68 0 #13 December 16, 2005 QuoteHelp please. What does "so densa" mean in Japanese? I am being encouraged to use the phrase "so densa" during my confrence calls with Tokyo. Does anyone know the meaning? Thanks, Brian It comes from the French "Oh putain con, c'est pas vrai?" (with a Marseille accent). Basically, it must be "sodesuka?" = is that so?, but could be meant as approving what was just stated (=isn't it?). "For once you have tasted Absinthe you will walk the earth with your eyes turned towards the gutter, for there you have been and there you will long to return." Quote Share this post Link to post Share on other sites